КРАСАВИЦА ПУСТЫНИ Когда говорят «пустыня»,
то у каждого непременно на-
прашивается второе слово:
«Сахара».
Сахара пооарабски и озна-
чает: пустыня.
Перед взором возникает
беспредельное, как море, про-
странство желтого песка, ле-
жащего мелкими холмами и
подернутого рябью. Сверху
яркоосинее небо, спускающееся
со всех сторон на горизонт.
Жара свыше 50°, а песок рас-
кален так, что обжигает.
Громадна пустыня Саха-
ра: она в три раза больше
Средиземного моря. В этом
песчаном море нам также хорошо знаком «корабль пу-
стыни» — верблюд.
Скрипит ритмично песок, чуть бряцают привязанные ко-
телки, и караван раскачивающихся верблюдов медленно дви-
жется гуськом в слепящем свете солнца. Монотонный, укачи-
вающий шаг верблюдов, палящие лучи солнца, однообразный
ландшафт, мучительная жажда утомляют путешественников.
Даже привыкшие к зною «сыны пустыни», погонщикии
арабы, перестают свистеть на своих тростниковых флейтах.
Но вдруг верблюды вытягивают шеи и, радостно пофыр-
кивая, начинают бодро бежать: впереди, на краю горизонта,